اگه میشه یکی از دوستان مترجم تخصصی مهندسی برق، این جمله رو معنی کنند The vector fields are assumed to be continuously differentiable in their arguments
از دید دوستانی که سابقه ترجمه متون تخصصی ریاضیات دارند، معنی این اصطلاح چیه؟
اگه خیلی اوکی یا متداول نیست، برای توصیف شخصی از لحاظ اخلاقی ناسالم و پلید (نه به معنای خیلی سنگینش_ شخص عوضی یا قالتاق مثلا) چه کلمه بهتره؟ اسم مصدر باشه البته
مفهوم "Artificial lift" در مهندسی حفاری چیه ؟
گزاره زیر را چگونه به انگلیسی بخوانیم
جمله یا کلمه ی معادل انگلیسی برای متن انگلیسی "متن تخصصی مالی" Job characteristics other than financial. These include hours and working conditions, holidays, training provision, opportunities for pr ...
rehabilitation equivalent dialysis cardiologist contraception
تفاوت maximum و supremum چیست؟
تفاوت minimum و infimum چیست؟
اضافه ی بیانیه یعنی چی؟ پرسش ادبیات فارسی یا ادبیات عرب