پرسش خود را بپرسید

پرسش‌ها با دسته‌بندی (زبان انگلیسی => اصطلاحات)

٢ رأی
٤ پاسخ
١٢٨ بازدید

با سلام لطفاً  ممکن است عبارت  the US is now in the position of trying to cat herd its allies without catnip را ترجمه بفرمائید

٢ هفته پیش
١ رأی
١ پاسخ
٨٦ بازدید

دوستان معادل فارسی اصطلاح  a bone of contention  چی هست ؟؟ معنیش چی هست؟

٢ هفته پیش
١ رأی
٣ پاسخ
١٦٢ بازدید

مثلا میگن طرف خیلی سوبره یعنی چی؟  و چجوری نوشته میشه؟

٢ هفته پیش
١ رأی
٢ پاسخ
٦٣ بازدید
٠ رأی
١ پاسخ
٥٥ بازدید

معنی ضرب المثل انگلیسی   " "Familiarity breeds contempt.""

٢ هفته پیش
١ رأی
تیک ٢ پاسخ
١٦٨ بازدید

معنی اصطلاح زیر چی میشه Make a tit out of oneself

١,٣٥٩
٢ هفته پیش
٢ رأی
٢ پاسخ
٦٢ بازدید
١ رأی
١ پاسخ
٥٤ بازدید

Brand Israel یک کارزار روابط عمومی (از نوع جنگ نرم) است که توسط دولت اسرائیل برای بهبود تصویر رژیم اسرائیل اجرا می‌کند. هدف از این کارزار، تثبیت تصویر اسرائیل به عنوان یک جامعه جهانی، مترقی، غربی و مردم‌سالارانه است که در تقابل با کشورهای اسلامی سرکوبگر اطرافش است.

٣ رأی
٣ پاسخ
١٥١ بازدید