دیکشنری

امتیاز
امتیاز در دیکشنری
٤,١٣٣
رتبه
رتبه در دیکشنری
٨٧٥
لایک
لایک
٤٦
دیس‌لایک
دیس‌لایک
١٣

بپرس

امتیاز
امتیاز در بپرس
٩٢٣
رتبه
رتبه در بپرس
٩٩
لایک
لایک
٦٧
دیس‌لایک
دیس‌لایک
١

جدیدترین پیشنهادها

تاریخ
١٤ ساعت پیش
دیدگاه
٠

After a few weeks, i got to like the job better بعد از چند هفته، کم کم از شغل خوشم اومد

تاریخ
١ روز پیش
دیدگاه
٠

Succumb=submit=surrender=yieldgive in تسلیم شدن، سر فرود آوردن مردن، هلاک شدن، زایل شدن و ناپدید شدن که با لغات زیر مترادف هستش Succumb=vanish=dissip ...

تاریخ
١ روز پیش
دیدگاه
٠

جاری شدن، جریان بافتن . A ripple of excitement flowed up her spine موجی از هیجان در ستون فقراتش جاری شد

تاریخ
١ روز پیش
دیدگاه
٠

Cater=provide=supply فراهم/تهیه/آماده کردن، تدارک دیدن البته cater بیشتر برای طبخ غذا برای مجالس مختلف به کار می ره نیاز دیگران را برآورده کردن، ارضا ...

تاریخ
١ روز پیش
دیدگاه
٠

کشتی کروز که کشتی تفریحی برای پولدارها هستش سفر کردن، گشت زدن، با ماشین گشت زدن یا رانندگی کردن Troy ramage, a twenty year veteran, was behind the wh ...

جدیدترین ترجمه‌ها

تاریخ
٣ هفته پیش
متن
They pawned their future for short-term profits.
دیدگاه
٠

آن ها آینده شان را برای سودهای کوتاه مدت به خطر انداختند ( به بازی گرفتند، به گرو گذاشتند )

تاریخ
١ ماه پیش
متن
She was consumed with guilt over what happened.
دیدگاه
٠

به خاطر اتفاقی که افتاد، گناه سرتاسر وجودش را فرا گرفت

تاریخ
١ ماه پیش
متن
Idle chatter consumes much of their time at work.
دیدگاه
٠

بحث های بیهوده بیشتر وقتشان را در سرکار می گیرد

تاریخ
١ ماه پیش
متن
You consume quite a lot of coffee every day.
دیدگاه
٠

شما واقعا هر روز مقدار زیادی قهوه مصرف می کنید

تاریخ
١ ماه پیش
متن
I seized him by the collar.
دیدگاه
٠

یقه اش رو محکم گرفتم

جدیدترین پرسش‌ها

١ رأی
١ پاسخ
٦١ بازدید

When i came back to senses, i realized i d gotten next to no work done here; such a shame وقتی هوشیار شدم، متوجه شدم که تقریبا هیچ کاری رو اینجا انجام ندادم ، شرم آوره. اصطلاح next to no همچین معنی می ده؟ ممنون میشم یکی بیشتر توضیح بده

١ ماه پیش
٣ رأی
١ پاسخ
٦١ بازدید

It holds multiple times as much energy as a normal battery چندین برابر  انرژی که یک باتری معمولی نگه می دارد، انرژی نگه می دارد. ساختار as much as تو این جمله همچین معمی می ده؟

١ ماه پیش
٢ رأی
٤ پاسخ
١٠١ بازدید

Your progress make me happy همین جوری درسته یا باید s اضافه شه به make? Your progress makes me happy اخه اگه s بخواد اضافه بشه از نظر گرامری جور در نمیاد

١ ماه پیش
١ رأی
١ پاسخ
٥٩ بازدید

I finally went to the doctor so my husband would quit badgering me about it بالاخره دکتر رفتم تا شوهرم بابتش دست از پیله کردن بهم برداره! یا اینکه این مدلی باید ترجمه بشه: بالاخره دکتر رفتم و بنابراین شوهرم از موی دماغم شدن دست برداشت فکر کنم اولی درست باشه...

٢ ماه پیش
٢ رأی
٣ پاسخ
٦٣ بازدید

Everything had to be just so, or Edna would make us do it again همه چیز باید به طور دقیق انجام می شد،یا اینکه ادنا ما رو مجبور می کرد دوباره انجامش بدیم دوستان جمله ی دوم یعنی or edena would make us do it again با توجه به کل جمله در زمان گذشته معنی میشه(همون طور که معنیش رو نوشتم) سئوال من اینه که ایا امکانش بود به جای make از made استفاده میشد؟! 

٢ ماه پیش

جدیدترین پاسخ‌ها

١ رأی
٢ پاسخ
٥٠ بازدید

We probably didn't put much thought into what we were starting

١ روز پیش
٠ رأی

احتمالا  در رابطه با کاری که شروع می کردیم،  فکر زیادی رو بابتش صرف نکردیم. یعنی کار بدون اینکه از قبل دربارش خوب فکر کنن و سبک سنگینش کنن شروع کردن.

١ روز پیش
٣ رأی
٦ پاسخ
١٠٥ بازدید

تو انگلیسی چجوری بگم من اینجوریم  من  این مدلیم (به خصوص این ) معادل نیتیو امریکن داره؟

٤ روز پیش
٣ رأی

در قسمتی از بازی outlast 2 این عبارات رومی شنویم: موسی از خدا پرسید که چرا  این همه درد و رنج در دنیا وجود داره، چرا باید ما انسان ها این همه کارهای وحشتناک رو انجام بدیم. و خدا در جوابش می گوید: i am that i am من  همونی هستم که هستم، من اینجوریم، من این مدلیم( چون در وجودم سرشته است) البته همون طور که دوستان عرض کردن معادل های دیگه ای هم هستش مثل: i am that kind of person

٤ روز پیش
١ رأی
٢ پاسخ
١٢٥ بازدید

I've never meant anything to come of all this and nothing has as yet changed

١ هفته پیش
٢ رأی

من هرگز  قصدی نداشتم  که این اتفاق ها بیفته(یعنی اتفاقی یا اتفاقاتی رخ داده، ولی طرف مقابل نمی خواسته و قصدی نداشته همچین چیزهایی رخ بده) و هنوز  هم اتفاقی نیفتاده( هیچی تغییری نکرده)

١ هفته پیش
١ رأی
١ پاسخ
٢٥ بازدید

Was it easy to fill in that long form?  No it was a real struggle

٢ هفته پیش
٢ رأی

پر کردن اون  فرم طولانی  راحت بود؟! نه،  واقعا سخت/ طاقت فرسا بود. 

٢ هفته پیش
١ رأی
٣ پاسخ
١٧٦ بازدید

سلام ، معنی این سه  تاجمله رو میخوام بدونم لطفا incredibly confident To terribly insecured I'm still trying to find balance ممنون.

٢ هفته پیش
٠ رأی

جمله اول:  کاملا مطمئن.  به طور حیرت آوری  دارای  اعتماد به نفس. جمله دوم:به طرز   ترسناکی نا امن/ سست و متزلزل. به طرز فجیعی سست ( ممکنه در رابطه با اعتماد به نفس شخص باشه در این جمله) جمله سوم:  هنوز دارم سعی می کنم  خودمو وفق بدم. هنوز در جستجوی توازن هستم

٢ هفته پیش